Słownik ubezpieczeniowy
A
Accidental Death Benefit – polisa, która wypłaca odszkodowanie w przypadku śmierci spowodowanej nieszczęśliwym wypadkiem.
Accident – zdarzenie losowe, może to być wypadek w pracy, w domu jak i na drodze z udziałem osób trzecich lub bez.
Additional premium - Dodatkowa kwota do zapłaty przez ubezpieczonego, naliczana po wprowadzeniu do polisy zmian mających wpływ na zwiększenie ryzyka ubezpieczeniowego, zmieniających warunki umowy lub sumę ubezpieczenia.
Adjuster – osoba działająca w imieniu firmy ubezpieczeniowej, przeprowadzająca dochodzenie w sprawie zgłoszonej szkody i dokonująca jej wyceny (ang. „claims adjuster” lub „loss adjuster”).
Aggregate Limit of Idemnity – Maksymalna całkowita kwota odszkodowania, jaką wypłaci firma ubezpieczeniowa z tytułu likwidacji szkód zgłoszonych na polisie w danym okresie ubezpieczenia.
All Risk Cover – poziom ubezpieczenia obejmujący swoim zakresem utratę lub uszkodzenie mienia ruchomego na skutek przypadkowych zdarzeń losowych poza domem, z wyjątkiem tych wyraźnie wykluczonych z zakresu ubezpieczenia na dom.
Assurance - termin często wymiennie używany z pojęciem „Insurance” (ubezpieczenie), ale stosuje się go zazwyczaj w odniesieniu do ubezpieczenia na życie. Angielskie słowo „Assurance” sugeruje pewność wystąpienia jakiegoś zdarzenia, a „Insurance” zakłada tylko prawdopodobieństwo jego wystąpienia.
Average – zasada proporcjonalności. Jest to klauzula ubezpieczeniowa, zgodnie z którą, w przypadku niedoubezpieczenia, kwota odszkodowania zostanie naliczona proporcjonalnie do sumy będącej wynikiem porównania wybranej sumy ubezpieczenia z rzeczywistą wartością ubezpieczonego mienia.
B
Business Insurance - ubezpieczenia dla firm, przedsiębiorstw, organizacji rządowych i non-profit, zapewniające ochronę ubezpieczeniową na wypadek strat poniesionych na skutek nieprzewidzianych okoliczności.
C
Cancellation - odstąpienie od umowy przed upływem umówionego okresu ubezpieczenia. Ogólne warunki ubezpieczenia mogą zawierać klauzulę określającą warunki wypowiedzenia umowy. Okres wypowiedzenia zależy od firmy ubezpieczeniowej. W niektórych przypadkach, po odstąpieniu od umowy przed upływem uzgodnionego okresu ubezpieczenia, firma ubezpieczeniowa może zwrócić ubezpieczonemu kwotę nadpłaconej składki.
CCJ (ang. Country Court Judgement) – sądowy nakaz do spłaty długu, wyrok za długi.
Claims - zdarzenie ubezpieczeniowe; szkoda na polisie.
Commercial Combined Insurance - różne polisy ubezpieczeniowe dla firm, oferowane łącznie jako jeden pakiet.
Commercial Insurance - ubezpieczenia dla firm, przedsiębiorstw, organizacji rządowych i non-profit, zapewniające ochronę ubezpieczeniową strat poniesionych na skutek nieprzewidzianych okoliczności.
Comprehensive policy – odpowiednik polskiego AC – poziom ubezpieczenia samochodu, vana lub motocykla w UK. W przypadku szkody zawinionej (ang. fault claim) zarówno sprawca wypadku, jak i osoby poszkodowane w wypadku (ang. third party) mogą mieć zlikwidowane swoje szkody.
Cover note - dokument sporządzony dla ubezpieczonego, potwierdzający szczegóły zawarcia umowy ubezpieczeniowej. Niektóre tymczasowe dokumenty potwierdzające ubezpieczenie są wymagane prawnie, np. w przypadku ubezpieczenia drogowego.
Critical Illness Cover- ubezpieczenie od chorób krytycznych.
D
Decreasing Term Insurance- polisa, w której wartość odszkodowania maleje wraz z okresem ubezpieczenia.
Disclose - ujawniać, podawać informacje.
Drink and Drugs Clause - klauzula dotycząca spożywania alkoholu oraz narkotyków. Jeżeli wypadek zostanie spowodowany pod wpływem używek, ubezpieczyciel ma prawo nie wypłacić odszkodowania, jak i zażądać zwrotu kosztów wypłaconych osobom trzecim.
DVLA - (ang. The Driver and Vehicle Licensing Agency) - wydział ds. Licencjonowania Kierowców i Pojazdów, odpowiednik polskiego wydziału komunikacji.
E
Employers Liability Insurance – ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. Ubezpieczenie dla pracodawców, zapewniające ochronę ubezpieczeniową od odpowiedzialności wobec pracowników za szkody poniesione na skutek wypadku przy pracy lub choroby zawodowej. Z nielicznymi wyjątkami, ubezpieczenie to jest obowiązkowe w Wielkiej Brytanii i można je wykupić tylko w autoryzowanej firmie ubezpieczeniowej.
Endorsement – aneks do umowy zawierający zmianę warunków ubezpieczenia lub oferowanego zakresu ochrony ubezpieczeniowej w ramach bieżącej polisy, lub warunek zawarty w obowiązującej umowie ubezpieczenia.
Excess - kwota do zapłaty/ lub potrącenia od odszkodowania w sytuacji zgłoszenia szkody. Przy ubezpieczeniu samochodu, udział własny płaci się w przypadku szkody zawinionej, bądź w sytuacji, kiedy samochód zostanie skradziony lub spłonie w wyniku pożaru. Można też zdecydować się na dodatkowy tzw. dobrowolny udział własny, w celu uzyskania tańszej składki ubezpieczeniowej.
Excess Protection – zabezpieczenie udziału własnego zarówno na samochód, jak i dom. Zwrot wpłaconego udziału własnego zwykle następuje po otrzymaniu odszkodowania.
Exclusions – wykluczenia występujące na polisach np. dotyczące prowadzenia innych samochodów, trzymania samochodu w garażu lub wymaganych zabezpieczeń w domu.
Existing Medical Conditions – należy poinformować brokera lub ubezpieczyciela o chorobach przewlekłych, czyli aktualnych problemach zdrowotnych oraz o tych, które miały miejsce w przeszłości. Prywatne ubezpieczenia zdrowotne wykluczają tego rodzaju choroby z zakresu ochrony ubezpieczeniowej, natomiast ubezpieczyciel może zdecydować się na zapewnienie ubezpieczenia chorób przewlekłych przy ubezpieczeniu podróżnym.
Extra Care Cover - dodatkowa możliwość wypłaty odszkodowania po diagnozie choroby, po której klient nie doszedł w pełni do zdrowia
F
Fault claim – szkoda zawiniona w wyniku wypadku drogowego
FCA – Agencja ds. Rynku Usług Finansowych, reguluje firmy finansowe świadczące usługi dla konsumentów i zachowuje integralność rynków finansowych na terenie UK.
Financial Ombudsman Service - jest to urząd powstały z inicjatywy głównych firm ubezpieczeniowych, sprawujący nadzór nad interesami właścicieli polis ubezpieczeniowych, których skargi i reklamacje pozostają nierozwiązane przy użyciu tradycyjnych firmowych kanałów komunikacji. Usługa dostępna jest dla osób ubezpieczonych przez firmy, które przystąpiły do programu. Decyzja wydana przez Rzecznika jest wiążąca dla firmy ubezpieczeniowej, podczas gdy ubezpieczony może odwołać się od niej w sądzie.
Fleet Insurance - ubezpieczenie motoryzacyjne dwóch lub więcej pojazdów biznesowych na jednej polisie.
Fracture Cover - ubezpieczenie od złamań.
G
Garage clause – klauzula na polisie samochodowej wskazująca, że pojazd należy trzymać w garażu.
Global Treatment - leczenie za granicą (głównie nowotworów).
Goods In Transit cover - ubezpieczenie towarów w transporcie lokalnym bądź międzynarodowym.
Gross Premium – składka ubezpieczeniowa brutto. Oznacza zazwyczaj kwotę składki ubezpieczeniowej brutto, czyli przed odliczeniem prowizji brokerskich i rabatów.
H
Hazard – zagrożenie.
Hire & Reward cover - ubezpieczenie dla pojazdów wykorzystywanych w branży transportowej np. kurierzy, taxówki itp.
Home Emergency – pomoc fachowca w razie nagłych awarii domowych na przykład awarii głównego systemu ogrzewania czy instalacji wodnokanalizacyjnej.
I
Inception Date – data, od której rozpoczyna się ubezpieczenie zgodne z warunkami polisy.
Income protection- ochrona dochodu na wypadek niezdolności do pracy w skutek wypadku lub choroby
Indemnity - Wszelkie działania podjęte przez firmę ubezpieczeniową, mające na celu przywrócenie sytuacji ubezpieczonego ze stanu po zdarzeniu do stanu bezpośrednio przed zdarzeniem (na tyle, na ile jest to możliwe).
Indemnity period - w przypadku ubezpieczenia od utraty zysku, jest to okres po wystąpieniu zdarzenia ubezpieczeniowego, w którym zapewniona jest ochrona ubezpieczeniowa przerwy lub zakłócenia w prowadzeniu działalności.
Insurable value - Wartość mienia lub innego interesu majątkowego, jaką posiada ubezpieczony w momencie wystąpienia zdarzenia ubezpieczeniowego. Jest to kwota należna ubezpieczonemu, wypłacana przez firmę ubezpieczeniową (przy pełnym ubezpieczeniu) w przypadku wystąpienia szkody lub zniszczenia przedmiotu ubezpieczenia.
Insurance broker/intermediary - jest to osoba świadcząca usługi doradcze, pośrednicząca w zawarciu umowy ubezpieczenia. Broker ubezpieczeniowy to pełnoetatowy specjalista posiadający doświadczenie zawodowe w zakresie działalności ubezpieczeniowej. Brokerzy i pośrednicy ubezpieczeniowi zobowiązani są do zarejestrowania swojej działalności w brytyjskiej Agencji ds. Rynku Usług Finansowych (ang. Financial Conduct Authority).
Insurance Premium Tax (ang. IPT) – podatek od składek ubezpieczeniowych.
Insured - osoba ubezpieczająca swój majątek lub osoba, na którą zawarto umowę ubezpieczenia.
Insurer - firma ubezpieczeniowa lub ubezpieczyciel.
IVA (ang. Individual Voluntary Act) - porozumienie z wierzycielami regulowane przez Licensed Insolvency Practitioner, które pomaga w spłaceniu długów.
J
Joint policy - wspólna polisa, która wypłaca odszkodowanie tylko raz w przypadku śmierci pierwszego właściciela polisy
K
L
Lapse – Nieodnowienie umowy ubezpieczenia.
Limit ubezpieczenia - maksymalne zobowiązanie firmy ubezpieczeniowej względem ubezpieczonego, w umowie ograniczony do kwoty „za wypadek”, „za zdarzenie ubezpieczeniowe”, „rocznie”, itd.
M
Material Fact – Istotna informacja, która może mieć wpływ na przyjęcie lub odrzucenie ryzyka ubezpieczeniowego przez ubezpieczyciela, na ustalenie wysokości składki lub na warunki umowy ubezpieczenia. Zarówno wnioskodawca jak i ubezpieczyciel zobowiązani są do ujawnienia każdej takiej informacji.
Mortgage protection- polisa, która wypłaca odszkodowanie w takiej wysokości, jaka w momencie śmierci bądź diagnozy choroby została do spłaty kredytu.
Motor No Claims Bonus/Discount - premia za bezszkodową jazdę. Uzyskuje się ją tylko po przebyciu pełnego, bezwypadkowego roku ubezpieczeniowego. Wpływa na obniżenie składki ubezpieczeniowej w kolejnym roku. Zniżki za bezszkodową jazdę dotyczą najczęściej ubezpieczeń komunikacyjnych.
N
Net Premiums - pojęcie to oznacza wysokość składki ubezpieczeniowej brutto.
New For Old – zasada „nowe za stare”, według której ubezpieczyciel decyduje się na wypłatę kwoty odszkodowania odpowiadającej pełnej wartości utraconej lub uszkodzonej własności, bez uwzględniania amortyzacji.
NHS- odpowiednik polskiego Narodowego Funduszu Zdrowia.
Non – disclosure – zatajenie, nieujawnienie istotnych informacji lub okoliczności przez brokera lub ubezpieczonego przed przyjęciem ryzyka ubezpieczeniowego.
O
Offence – wykroczenie.
P
Peril - Przypadkowe okoliczności zdarzenia, które mogą być zawarte w, bądź wykluczone z zakresu ochrony ubezpieczeniowej.
Period of risk - czas, w którym ubezpieczyciel narażony jest na poniesienie odpowiedzialności ubezpieczeniowej na mocy warunków umowy ubezpieczenia.
Permament Health Insurance - rodzaj umowy ubezpieczeniowej, gwarantującej stałą wypłatę środków w przypadku wystąpienia niepełnosprawności bądź choroby przewlekłej.
Personal Accident and Sickness Insurance - ubezpieczenie gwarantujące stałą wypłatę środków w przypadku śmierci, utraty kończyn lub wzroku na skutek wypadku lub w razie wystąpienia niepełnosprawności spowodowanej wypadkiem lub chorobą. Ryzyko wypadku i choroba mogą zostać ubezpieczone razem lub osobno.
Policy – polisa ubezpieczeniowa. Dokument zawierający zasady i warunki obowiązujące od momentu zawarcia umowy ubezpieczenia oraz stanowiący dowód prawny zawarcia tejże umowy.
Policy Holder - Osoba, której dane widnieją na umowie ubezpieczenia.
Premium – składka ubezpieczeniowa, czyli opłata za umowę ubezpieczenia.
Products Liability Insurance - ten rodzaj polisy gwarantuje ochronę ubezpieczeniową odpowiedzialności prawnej za szkody materialne wynikające z uszkodzenia towaru (łącznie z opakowaniem) sprzedawanego, dostarczanego, wybudowanego, zainstalowanego, naprawianego, wyprodukowanego oraz/lub testowanego przez ubezpieczonego.
Professional Indemnity Insurance - polisa przeznaczona jest dla osób prowadzących działalność gospodarczą i zapewnia im ochronę ubezpieczeniową od odpowiedzialności cywilnej względem osób trzecich, za szkody oraz straty majątkowe i niemajątkowe powstałe na skutek zaniedbania zawodowego ubezpieczonego lub pracowników jego firmy.
Proposal Form – wniosek ubezpieczeniowy wysyłany przez ubezpieczyciela do osoby wymagającej ubezpieczenia w celu uzyskania informacji niezbędnych do podjęcia decyzji o tym, czy i na jakich warunkach można przyjąć ryzyko ubezpieczeniowe.
Public Liability Cover - ubezpieczenie od szkód lub strat wyrządzonych stronie trzeciej na ich mieniu bądź osobie w związku z prowadzoną aktywnością biznesową.
Q
Quote - wycena ubezpieczenia. Oświadczenie ubezpieczyciela określające wysokość składki ubezpieczeniowej za konkretną polisę.
R
Reinstatement - inaczej rekompensowanie. W przypadku uszkodzenia ubezpieczonego mienia, odszkodowanie przekazuje się najczęściej w formie pieniężnej, ale istnieje także możliwość przywrócenia lub odbudowy uszkodzonej własności przez ubezpieczyciela lub ubezpieczonego.
Renewal – odnowienie, kontynuacja polisy z jednego okresu ryzyka na następny.
Renewal notice - zawiadomienie o terminie wygaśnięcia polisy
Risk - ubezpieczone zdarzenie lub narażenie indywidualne.
Risk Management - Proces identyfikacji, pomiaru oraz ekonomicznej kontroli wszelkiego ryzyka stwarzającego zagrożenie dla aktywów i zysków przedsiębiorstwa lub innej działalności.
Road Tax - podatek drogowy. Każdy pojazd w UK poruszający się po drogach publicznych lub przebywających na nich, musi mieć opłacony ten podatek.
S
Schedule - szczegółowe warunki ubezpieczenia, to część umowy ubezpieczenia zawierająca informacje specyficzne dla danego ryzyka. Zazwyczaj zdecydowana większość dokumentu pozostaje taka sama dla wszystkich rodzajów ryzyka, w ramach konkretnej opcji ubezpieczenia oferowanej przez daną firmę.
Settle – rozwiązać sprawę, uregulować.
Sickness cover - ubezpieczenie zdrowotne chroniąca nasze dochody w momencie zwolnienia lekarskiego.
Statement of Fact - Deklaracja stanu faktycznego jest to dokument stosowany zamiennie z Wnioskiem Ubezpieczeniowym (ang. Proposal Form). Jest to oświadczenie, sporządzone przez ubezpieczyciela, odpowiednio do, i na podstawie podjętego ubezpieczenia oraz obowiązujących warunków umowy.
Statuary Off Road Notifications (SORN) – oficjalne wyrejestrowanie pojazdu mechanicznego w DVLA, jako pojazdu nieużywanego na drogach krajowych. Pojazd wtedy nie musi posiadać ważnego ubezpieczenia lub opłaty podatku drogowego.
Sum Insured – suma ubezpieczenia wypłacana na podstawie zawartej umowy ubezpieczenia w sytuacji wystąpienia szkody.
T
Third Party - osoba zgłaszająca roszczenia wobec ubezpieczonego. W terminologii ubezpieczeniowej, strona pierwsza oznacza ubezpieczyciela, a strona druga - ubezpieczonego.
Third Party, Fire and Theft – odpowiednik polskiego OC – poziom ubezpieczenia, który zapewnia pokrycie szkód osób trzecich w przypadku szkody zawinionej, jak również chroni ubezpieczonego na wypadek pożaru bądź kradzieży pojazdu.
Third Party Liability – odpowiedzialność cywilna wobec osoby trzeciej. Odpowiedzialność cywilna wobec osób niebędących stronami w umowie ubezpieczenia ani pracownikami ubezpieczonego.
Trust- zarząd powierniczy. Dokument prawny, który pozwala na umieszczenie w nim beneficjentów.
U
Underwriter - Osoba, która ocenia ryzyko ubezpieczeniowe, na podstawie którego, wylicza odpowiednią składkę ubezpieczeniową
Unemployment cover - ubezpieczenie dochodu na wypadek utraty pracy (usługa dostępna w języku angielskim).
V
W
Waiver of premium- klauzula polisy ubezpieczeniowej, która zabezpiecza finansowo składki miesięczne w momencie, gdy właściciel polisy uległ wypadkowi bądź zachorował i nie jest w stanie opłacić ubezpieczenia przez określony wcześniej okres czasu.
Warranty - jest to bardzo restrykcyjny warunek umowy ubezpieczenia narzucony przez ubezpieczyciela. Naruszenie tego warunku upoważnia ubezpieczyciela do zaprzestania świadczenia ochrony ubezpieczeniowej.
Wear and Tear - Jest to kwota, oszacowana na podstawie spadku wartości ubezpieczonego mienia spowodowanego jego zużyciem, o którą pomniejszana jest zazwyczaj kwota należnego odszkodowania.
Write Off – spisany na straty